The Word for the World sees all team members as partners in the ministry of Bible Translation. It is impossible to list everyone individually. The team members include:
Friends who provide accommodation, transportation, meals, advice, skills.
MEMBERS OF THE INTERNATIONAL FORUM OF BIBLE AGENCIES
Please see all the individual web sites at: www.ifoba.org
NATIONAL BIBLE SOCIETIES
National Bible Societies partner with TWFTW in various ways: strategizing, establishing Bible translation projects, providing partial financing with WW of such projects, sharing the responsibility of providing consultants for translation projects, and ultimately publishing translations. The Bible Societies in Ethiopia, Malawi and Zimbabwe have been particularly involved with TWFTW. The number of Bible Society translators attending TWFTW training has been steadily increasing.
Africa Ministries Network (AfMin) – The relationship has been reciprocal, where AfMin has sometimes been TWFTW’s first entry into a country, while teachers of TWFTW have served AfMin by presenting training in AfMin’s program of leadership training. WW relies on AfMin (as on other similar ministries) to provide church leaders and church planters. In countries where TWFTW is not registered, AfMin has provided the privilege of work permits under their name for TWFTW members.
Literacy and Evangelism International – Based in Oklahoma, USA, this ministry is partnering with TWFTW in the literacy project for the Sena people of Malawi.
The South African Theological Seminary (SATS) – In June, 2004, SATS (a fully accredited university in South Africa) formally recognized TWFTW’s Diploma in Bible translation as the equivalent of two years of their three year degree in Theology. A Master’s degree in Bible Translation is also offered, with Véroni Krüger of TWFTW appointed as associate faculty to serve as academic supervisor for students wishing to work towards this degree. As candidates successfully complete the Master’s degree, SATS will also offer a doctorate in Bible translation.
A broad range of local churches partner with us across Africa and in Slovakia, from Roman Catholic to the Kale Heywet church (largest evangelical church in Ethiopia), to the Eglise du Christ au Congo, an association of Evangelical Churches in the Democratic Republic of Congo.
Members of TWFTW raise their own support. A large number of churches in South Africa, the UK and the USA are involved in supporting members working as expatriates in other countries, as well as staff at the supporting bases in the three countries.
The church in less developed African countries has long been conditioned to believe that it should always just be receiving. TWFTW incorporates training for church leaders into its curriculum that shows the responsibility of local churches to become involved in Bible translation. Lately, when churches request Bible translation projects, TWFTW and the local church have agreed on what the contribution of the local church will be. This is often accommodation for the team of translators, or a contribution to their livelihood, monetary or through gifts in kind.
Local churches are our most important partners in the process of recruiting potential translators to enter our training program. They also play a large role in reviewing the ongoing translation work (via review committees) and are critical to assuring it is widely utilized in an accurate manner.
Foundations, Trusts, businesses and individual donors are also important partners/team members with TWFTW.
SHORT TERM PARTICIPANTS
The large contingent of guest trainers and growing group of guest consultants make up a very important part of our partnerships.