Let us bring God's Word to all people in their heart language
 
 
 
Posted On: 04/23/2013 | Posted By: TWFTW
See The Word at Work. Do you have the NAC?



DATE AND TIME: SATURDAY, 11 MAY 2013, 2–4 PM
  • Learn about what makes a good translation - A. Krajewska
  • See how we check several languages together - Dr Barry Funnell
  • Learn how the Bible transforms lives! - Pastor Ian Christensen
 Time will be dedicated to prayer.
 Updates on TWFTW Bible Translators will be provided.


VENUE: NEW LIFE CHRISTIAN CENTRE INTERNATIONAL
Technology House, New Bridge Park Complex, Brentfield (Harrow Road), London, NW10 0RJ  T

Complimentary tea, coffee and snacks will be served from 2.00–2.30pm. Child care and activities will be provided.

For further details:
Barry Funnell: +44 7508 920 602 or bfun@twftw.org
Elecia Smith: +44 208 838 5477 or admin2@nlcci.org.uk

Posted On: 02/25/2013 | Posted By: TWFTW


Sponsored Walk For Bible Translation
8th to 10th April 2013: Wales, UK


Mary Jones walked 26 miles barefoot through the Welsh Hills in the UK to buy a Bible. The story of her saving for 4 years and walking such a distance is famed to have sparked the beginning of the British and Foreign Bible Society. Several TWFTW members and friends are retracing her steps to raise funds for Bible Translation. Funds raised will help others like Mary, to have a Bible translated into the language God gave them. There are still almost 2000 languages without any Scripture, which represents about 350 million people.

Please consider donating towards this worthy cause to make God's Word available to unreached people groups. TWFTW is currently working to bring God's word to 65 different language groups. Please help us to speed up the process.

By sponsoring:
  • £1 per mile (£26) can help support a translator for 1 week.
  • £2 per mile (£52) can help sponsor training costs for a translator. (Total cost of training per student per year is £310, including accommodation for 1 month)
  • £10 per mile (£260) can fund 2 part-time literacy teachers for one year.
Any other amount great or small will be appreciated and used towards Bible translation.

Please consider to sponsor those walking the 26 miles: Daniel and Julia Funnell, Regine, Jasmin and Faizah Koroma and friends, Els MacDonald-Taylor and Ursula Ambrose; Barry Funnell will be hand cycling the route via tarred roads, which is 28 miles in total.

Click here to sponsor!

These are links giving more information about the walk and a map:

Mary Jones Walk - LDWA Long Distanct Paths

BBC One - Weatherman Walking, Series 4, Mary Jones' Chapel

Thanks again for your partnership.

Posted On: 02/06/2013 | Posted By: TWFTW


The Ngoni Bible translation team in Tanzania is continuing their faithful work on the Ngoni Bible translation. Despite only having two translators (most TWFTW Bible translation projects have three), the team has made very good progress. The translators--Casper Chawala (Project Leader) and Festus Komba--have translated a third of the New Testament and gotten about half of that work consultant checked. The Ngoni speakers (located in southeast Tanzania) are 90% Christian (mostly Roman Catholic), but only 17% are evangelical. This will be the first Bible translated for the approximately 340,000 Ngoni. Please pray for the Ngoni translators as they faithfully continue to translate the Bible into the language God gave them.

Posted On: 01/09/2013 | Posted By: TWFTW
Today, January 9, we celebrate the 32nd anniversary of The Word for the World. God has been good to us, and we present our thanksgiving and praise to Him, along with our worship and adoration. Thank you also to each one of you for the role you have played.

Please click here to read an important announcement from the President of TWFTW.








Posted On: 11/19/2012 | Posted By: TWFTW


Do something immortal before you die.
An Awi (Ethiopia) saying

Consultation in Ethiopia: Antoinette van der Meulen (a TWFTW consultant) recently checked newly translated Scripture.

The book of Psalms was checked with the translators in the Guji, Gedeo, Dawro, Gamo & Gofa languages (the G-Team, as they call themselves), as well as in the Maale language. It was the first time in the history of Bible translation in Ethiopia that six teams were consulted at the same time.

Antoinette also checked the following books in the Awi language: The second half of Mark;  I & II John and most of Corinthians. 

Posted On: 10/04/2012 | Posted By: TWFTW


"As we look back over the first six months of 2012, we are once again overwhelmed with gratitude at what God has achieved. It has only been possible because of the hard work of all involved, and because of all our partners...

...As always, we thank God for his indescribable grace to allow us--including you, the recipients of this report--to play an important role in the ministry of Bible translation, particularly for the sake of those who do not yet have God's Word in their heart language."

Click here to download the report.


Posted On: 09/04/2012 | Posted By: TWFTW


Manie and Lettie v.d.Heever with their children.

Over the past 10 months Manie v.d.Heever has checked the outstanding books of the New Testament, viz. Hebrews, Revelation, James, 1 and 2 Peter, Jude, and 1, 2 and 3 John, with six translation teams (Zigua, Kwere, Ndamba, Pogoro, Nguu, and Lughuru). It is wonderful to know that these six language groups will soon be able to read the New Testament in their heart language!

In addition, he checked the Gospel of Luke with another five teams (Yao, Mwera, Zaramo, Ma- konde, and Nguu) and conducted four workshops for exegetes and translators. He will also be teaching at the annual training event for Bible translators in September.

Posted On: 08/22/2012 | Posted By: TWFTW


ETHIOPIA
by Veronique Kruger

Tonight, I smell Ethiopia.
She finds me as I wash my face,
she drifts through the open window
in the cool summer African night.
I stop and look up;
I turn my face to Ethiopia.
Her scent floats around me,
the smell of her water,
of the rain pipes and mud.
The smell of earth-scented metal,
or metal-scented earth;
and moss, and moist rock, and berbere.

Tonight, I was visited by Ethiopia.
Sound follows scent,
and sight follows sound.
Wet green like a rain forest -
rain slapping leaves, then hyenas singing;
ragged expanses with tough, tangled shrubs.
How I love Ethiopia,
her broken, bared soul -
her quiet, sound-filled nights
and aching, thirsty days.

Tonight, I smell Ethiopia.
People, worn and care-worn,
lined faces, shining, sun-loved skin.
Holy, sacred, caressed by God -
their Father, who adores them.
Silver flash and ebony flame -
His wooden Cross made intricate,
a reflection of His name.

Tonight, I have seen Ethiopia.
May she find rest in Peace,
a home in Him,
a place to rest her aching feet.
Salvation is hers - she claims it.
A desert your soul will be no more;
and death shall hold you no longer.
 
Posted On: 08/01/2012 | Posted By: TWFTW


Tamene Lale from TWFTW Bible Translators. Tamene was one of a team of three translators who completed the New Testament for the Maale people of South Omo, Ethiopia. He has been accepted for a Master's degree in Bible Translation. The team is almost done with the Old Testament.