Barry will be setting off on his hand cycle on 8 Aug and hopes to finish the 1000 mile hand cycle ride on 30 Aug. Julia and Timothy will be riding with him, as well as a supporter and a friend from London. He has raised £10,000 pounds so far, but has a goal to raise £100,000 to start 5 new Bible translation and literacy projects.
I am a paraplegic, 48 years old, and from 8 to 30 August 2011, I will be handcycling from Lands End to John O'Groats (1000 miles!!) through the entire length of UK to raise funds for Bible Translation and Literacy projects in Africa, India and Eastern Europe. I also am raising funds for printing of the Sena Bible in Malawi.
Cycling 1000 miles by hand is pretty tough, but so is not being able to read...! By sponsoring me 1 pence per mile, you can sponsor two literacy teachers for 1 month; or purchase 20 literacy primers!
By sponsoring me 1.5 pence per mile (i.e. £15) you could pay for one verse of the Bible to be translated in an unreached language.
The Word for the World and Pioneer Bible Translators are partnering in Bible translation projects in Tanzania. During November, Dr Barry Funnell, a consultant of The Word for the World, checked the translation of 1 and 2 Corinthians in eight languages in Morogoro, Tanzania. The languages were: Lughuru, Kwere, Kutu, Vidunda, Nguu, Zigua, Pogolo and Ndamba, all from East Africa. Group consultation is an innovative approach to consultation that saves money and time, because one consultant’s services benefit more than one translation team simultaneously.
This video explains how such a group consultation works.
Funding for the projects comes from The Seed Company, as well as a foundation in the United States and private donors. Prayer support is through intercessor networks. TWFTW thanks God for all who contributed in so many different ways to make this possible.